sexta-feira, 11 de julho de 2008

Hoje à noite em Berlin / Tonight in Berlin

Ricardo Domeneck reads @ Akademie der Künste - July 11th, Friday, at 8pm, within the Poesiefestival Berlin 2008.

Em pleno Festival de Poesia de Berlim, que já contou com a performance de Arnaldo Antunes, a apresentação por André Vallias de poemas de Augusto de Campos, oralizados/musicados por compositores como Caetano Veloso, Cid Campos e Adriana Calcanhotto, um debate sobre os intercâmbios entre poetas lusófonos (que contou com o brasileiro Paulo Henriques Britto, a portuguesa Ana Luísa Amaral e o moçambicano Artur Armando), ocorreu ontem o interessante VERSschmuggel, ou "contrabando de versos", que pareou poetas lusófonos com poetas germânicos para que se traduzissem mutuamente. Ontem, leram os poetas Angélica Freitas (com o alemão Arne Rautenberg) e Paulo Henriques Britto (com o austríaco Hans Raimund).

Hoje, ocorre às 18:30 uma conversa/debate, em que analisarei com Sabine Scho e Berthold Zilly (o grande tradutor de Euclides da Cunha e Raduan Nassar na Alemanha) as diferenças entre a cena poética brasileira e a alemã (eu como poeta brasileiro vivendo em Berlim, e Sabine Scho como poeta alemã vivendo no Brasil).

às 20:00, comeca a segunda parte (ou leva de poetas) do VERSschmuggel, em que eu leio com Sabine Scho, e Marco Lucchesi lê com o alemão Nikolai Kobus. Estes poemas todos, incluindo obviamente os dos portugueses e africanos lusófonos, serão publicados em uma antologia a ser lançada na Alemanha, no Brasil (pela Editora 34) e em Portugal, sendo distribuída ainda em Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, Cabo Verde e São Tomé e Príncipe.

A leitura será hoje às 20 horas, na prestigiosa Akademie der Künste.

VERSschmuggel - Poesiefestival Berlin 2008
Akademie der Künste
Hanseatenweg (right next to S-Bahn Bellevue)

July 11th, Friday, 8pm.

Nenhum comentário:

Arquivo do blog