segunda-feira, 2 de março de 2009

Happiness ainda é um warm gun


Os textos de John Lennon para as canções dos Beatles do fim da década de 60 estão entre os melhores poemas do britânico.

Também são aqueles que mais se aproximam de sua escrita, aquela que se manifesta no livros In His Own Write (1964) e A Spaniard in the Works (1965), em que Lennon claramente se une à tradição de Edward Lear e Christian Morgenstern, aquela que seria reavivada pelos poetas do Cabaret Voltaire, como Tristan Tzara e Hans Arp.

Neste poema, Lennon teria declarado usar fragmentos de textos inacabados, fazendo de "Happiness is a warm gun" um dos mais alusivos e fragmentários de sua escrita. É também um dos poemas eróticos mais interessantes de Lennon.

Happiness is a warm gun

She's not a girl who misses much
She's well acquainted with the touch of the velvet hand
Like a lizard on a window pane

The man in the crowd with the multicoloured mirrors
On his hobnail boots
Lying with his eyes while his hands are busy
Working overtime
A soap impression of his wife which he ate
And donated to the National Trust

I need a fix 'cause I'm going down
Down to the bits that I left uptown
I need a fix cause I'm going down
Mother Superior jump the gun
Mother Superior jump the gun

Happiness is a warm gun
(Bang Bang Shoot Shoot)
Happiness is a warm gun, momma
(Bang Bang Shoot Shoot)
When I hold you in my arms
And when I feel my finger
on your trigger
I know nobody can do me no harm
Because happiness is a warm gun, momma
(Bang Bang Shoot Shoot)
Happiness is a warm gun
(Bang Bang Shoot Shoot)
-Yes it is, it's a warm gun!
(Bang Bang Shoot Shoot)
Happiness is a warm, yes it is...
GUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUN!

Nenhum comentário:

Arquivo do blog